Настало время новых мятежей
И катастроф: падений и безумий.
Благоразумным: «Возвратитесь в стадо!
Мятежнику: «Пересоздай себя!»
(с) М. Волошин, 1923
И катастроф: падений и безумий.
Благоразумным: «Возвратитесь в стадо!
Мятежнику: «Пересоздай себя!»
(с) М. Волошин, 1923
Никак не могу найти стихов Пабло Неруды в сети. Точнее очень мало, что находится. Никто не знает где они спрятались? Что-то в последнее время потянуло меня на латиноамериканскую поэзию.
Поэзия Неруды – огромна и необозрима, как Тихий океан, настолько любимый поэтом, что он построил на берегу дом-корабль. В дом на песке вёл настоящий трап, в саду был брошен огромный якорь, на палубе реял флаг, звонили колокола, можно было подняться на капитанский мостик на втором этаже и осмотреть фантастическую коллекцию морских раковин. После смерти Неруды в 1973 г. в этот дом съезжались паломники со всего мира. (с)
Люблю любовь, где двое делят
хлеб и ночлег.
Любовь, которая на время
или на век.
Любовь – как бунт, назревший в сердце,
а не сердечный паралич.
Любовь, которая настигнет.
Любовь, которой не настичь.
(с) Пабло Неруда
хлеб и ночлег.
Любовь, которая на время
или на век.
Любовь – как бунт, назревший в сердце,
а не сердечный паралич.
Любовь, которая настигнет.
Любовь, которой не настичь.
(с) Пабло Неруда
И все-таки я хотела бы работать в книжном издательстве. Хорошем книжном издательстве.